[interchange-cvs] interchange - racke modified debian/po/de.po

interchange-cvs at icdevgroup.org interchange-cvs at icdevgroup.org
Wed Apr 21 08:16:08 EDT 2004


User:      racke
Date:      2004-04-21 12:16:04 GMT
Modified:  debian/po de.po
Log:
continued translation of Debconf templates

Revision  Changes    Path
1.3       +12 -2     interchange/debian/po/de.po


rev 1.3, prev_rev 1.2
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /anon_cvs/repository/interchange/debian/po/de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- de.po	2 Apr 2004 23:34:28 -0000	1.2
+++ de.po	21 Apr 2004 12:16:03 -0000	1.3
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Project-Id-Version: interchange (5.0.1-1)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-02-28 20:38-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-26 16:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-21 14:05+0200\n"
 "Last-Translator: Stefan Hornburg <racke at linuxia.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -307,7 +307,7 @@
 #. Description
 #: ../interchange.templates:82
 msgid "Set of server parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Serverparametergruppe:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -317,6 +317,10 @@
 "foundation demo will change its behaviour too. If rpc is selected, the "
 "Interchange server will run in PreFork mode."
 msgstr ""
+"Es können verschiedene Gruppen von Serverparametern ausgewählt werden.\n"
+"Jeder Laden, der auf dem Foundation-Demo beruht, ist ebenso betroffen.\n"
+"Bei Auswahl von rpc wird der Interchangeserver im PreFork-Modus\n"
+"gestartet."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -331,6 +335,8 @@
 "This setting determines if the whole URL is considered while checking for "
 "the corresponding catalog."
 msgstr ""
+"Diese Einstellung legt fest, ob die komplette URL für die Auswahl des Katalogs\n"
+"herangezogen wird."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -374,6 +380,10 @@
 "is recommended to include these settings so that Interchange can distinguish "
 "between robots and ordinary users."
 msgstr ""
+"Das Interchange Debianpaket benutzt eine zusätzliche Konfigurationsdatei\n"
+"/etc/interchange/robots.cfg für die Direktiven RobotUA, RobotIP und RobotHost.\n"
+"Das Laden dieser Einstellungen wird empfohlen, damit Interchange zwischen\n"
+"normalen Benutzern und Robots unterscheiden kann."
 
 #. Type: note
 #. Description








More information about the interchange-cvs mailing list