[interchange-cvs] interchange - racke modified 2 files
interchange-cvs at icdevgroup.org
interchange-cvs at icdevgroup.org
Wed Mar 26 15:24:16 EST 2008
User: racke
Date: 2008-03-26 20:24:16 GMT
Modified: debian changelog
Modified: debian/po ru.po
Log:
updated Russian translation of Debconf templates (Closes: #472684,
thanks to Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>)
Revision Changes Path
2.92 interchange/debian/changelog
rev 2.92, prev_rev 2.91
Index: changelog
===================================================================
RCS file: /var/cvs/interchange/debian/changelog,v
retrieving revision 2.91
retrieving revision 2.92
diff -u -r2.91 -r2.92
--- changelog 26 Mar 2008 17:14:45 -0000 2.91
+++ changelog 26 Mar 2008 20:24:16 -0000 2.92
@@ -10,6 +10,8 @@
thanks to Christian Perrier <bubulle at debian.org>)
* added Finnish translation of Debconf templates (Closes: #471687,
thanks to Esko Arajärvi <edu at iki.fi>)
+ * updated Russian translation of Debconf templates (Closes: #472684,
+ thanks to Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>)
* added LSB dependency info to init scripts (Closes: #469718, thanks to
Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com> for the patch)
* don't care about Apache 1 anymore
1.4 interchange/debian/po/ru.po
rev 1.4, prev_rev 1.3
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /var/cvs/interchange/debian/po/ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ru.po 15 Mar 2007 19:53:55 -0000 1.3
+++ ru.po 26 Mar 2008 20:24:16 -0000 1.4
@@ -1,5 +1,4 @@
-# translation of interchange_5.4.2-1_ru.po to Russian
-# translation of interchange_5.4.0-1_ru.po to Russian
+# translation of ru.po to Russian
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
@@ -10,21 +9,22 @@
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
# Yuriy Talakan' <yt at amur.elektra.ru>, 2006.
# Yuriy Talakan' <yt at drsk.ru>, 2007.
-#
+# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: interchange_5.4.2-1_ru\n"
+"Project-Id-Version: interchange 5.5.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: racke at linuxia.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-07 08:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-09 11:33+0900\n"
-"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt at drsk.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 15:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-24 21:02+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: boolean
@@ -41,13 +41,13 @@
"manually install it with makecat."
msgstr ""
"УÑÑанавливаÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑÑаÑионнÑй каÑалог из ÑÑандаÑÑного Ñаблона или позволиÑÑ "
-"Ðам вÑÑÑнÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ makecat."
+"вам вÑÑÑнÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ makecat."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../interchange-cat-standard.templates:2001
msgid "Remove demo catalog on package purge?"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑÑаÑионнÑй каÑалог пÑи заÑиÑÑке пакеÑа?"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑÑаÑионнÑй каÑалог пÑи вÑÑиÑÑке пакеÑа?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -57,8 +57,8 @@
"purge this package, e.g. with dpkg --purge or apt-get remove --purge ?"
msgstr ""
"Ðадо ли ÑдалÑÑÑ Ð²Ñе ÑайлÑ, пÑинадлежаÑие демонÑÑÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°ÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ "
-"Interchange, когда Ð²Ñ Ð·Ð°ÑиÑаеÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ , напÑимеÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ dpkg --"
-"purge или apt-get remove --purge ?"
+"Interchange, когда Ð²Ñ Ð²ÑÑиÑаеÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ, напÑимеÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ "
+"ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ dpkg --purge или apt-get remove --purge?"
#. Type: select
#. Choices
@@ -98,7 +98,7 @@
#. Description
#: ../interchange-cat-standard.templates:5001
msgid "Virtual host for the demo catalog ?"
-msgstr "ÐиÑÑÑалÑнÑй Ñ
оÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑÑаÑионного каÑалога ?"
+msgstr "ÐиÑÑÑалÑнÑй Ñ
оÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑÑаÑионного каÑалога?"
#. Type: string
#. Description
@@ -107,8 +107,8 @@
"You are running Interchange with \"FullURL\" enabled. Please specify the "
"virtual host for the demo catalog."
msgstr ""
-"ÐÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Interchange Ñ ÑазÑеÑеннÑм \"FullURL\". УкажиÑе "
-"виÑÑÑалÑнÑй Ñ
оÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑÑаÑионного каÑалога."
+"ÐÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Interchange Ñ ÑазÑеÑÑннÑм \"FullURL\". УкажиÑе виÑÑÑалÑнÑй "
+"Ñ
оÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑÑаÑионного каÑалога."
#. Type: string
#. Description
@@ -125,7 +125,7 @@
"underscore, @ or the dot as characters."
msgstr ""
"УкажиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑÑаÑионного каÑалога. "
-"оно должно бÑÑÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ñм 2 Ñимвола длиной и ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко бÑквÑ, ÑиÑÑÑ, "
+"Ðно должно бÑÑÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ñм 2 Ñимвола длиной и ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко бÑквÑ, ÑиÑÑÑ, "
"подÑеÑкивание, @ или ÑоÑкÑ."
#. Type: password
@@ -143,10 +143,10 @@
"must be at least 4 characters long and only contain letters, digits, "
"underscore @ or the dot as characters."
msgstr ""
-"УкажиÑе паÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑандаÑÑного демонÑÑÑаÑионного каÑалога. "
-"ÐÑбеÑиÑе Ñакой, коÑоÑÑй нелÑÐ·Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ ÑгадаÑÑ. ÐнаÑение по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ pass. "
-"ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ñм 4 Ñимвола длиной и ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко бÑквÑ, ÑиÑÑÑ, "
-"подÑеÑкивание, @ или ÑоÑкÑ."
+"УкажиÑе паÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑандаÑÑного демонÑÑÑаÑионного "
+"каÑалога. ÐÑбеÑиÑе Ñакой, коÑоÑÑй нелÑÐ·Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ ÑгадаÑÑ. ÐнаÑение по "
+"ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ pass. ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ñм 4 Ñимвола длиной и ÑодеÑжаÑÑ "
+"ÑолÑко бÑквÑ, ÑиÑÑÑ, подÑеÑкивание, @ или ÑоÑкÑ."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -171,8 +171,8 @@
msgstr ""
"ÐемонÑÑÑаÑионнÑй каÑалог Interchange Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑобÑажаÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð½Ð° ÑазлиÑнÑÑ
"
"ÑзÑкаÑ
. ÐÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð²ÑбÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ ÑвелиÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ, занимаемÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑами "
-"ÑеÑвеÑа Interchange, Ñак ÑÑо ÑекомендÑеÑÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑолÑко Ñе локали, "
-"коÑоÑÑе дейÑÑвиÑелÑно необÑ
одимÑ."
+"ÑеÑвеÑа Interchange, Ñак ÑÑо ÑекомендÑеÑÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑолÑко Ñе локали, коÑоÑÑе "
+"дейÑÑвиÑелÑно необÑ
одимÑ."
#. Type: select
#. Description
@@ -220,13 +220,37 @@
#. Description
#: ../interchange-cat-standard.templates:12001
msgid "Please select the name of the database."
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../interchange-cat-standard.templates:13001
+msgid "Database user"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../interchange-cat-standard.templates:13001
+msgid "Please specify the username for connecting to the database."
+msgstr "ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº базе даннÑÑ
."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../interchange-cat-standard.templates:14001
+msgid "Database password"
+msgstr "ÐаÑолÑ"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../interchange-cat-standard.templates:14001
+msgid "Please specify the password for connecting to the database."
+msgstr "ÐведиÑе паÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº базе даннÑÑ
."
#. Type: select
#. Choices
#: ../interchange.templates:1001
msgid "unix mode, internet mode, both"
-msgstr "Ñежим unix, Ñежим internet, оба"
+msgstr "Ñежим unix, Ñежим инÑеÑнеÑ, оба"
#. Type: select
#. Description
@@ -241,8 +265,8 @@
"Unix mode is is the most secure way to run Interchange, for there is no way "
"for systems on the internet to interact with the Interchange server."
msgstr ""
-"Режим Unix ÑÑо ÑамÑй безопаÑнÑй ÑпоÑоб запÑÑка Interchange, поÑколÑÐºÑ "
-"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð· инÑеÑнеÑа не ÑмогÑÑ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÑÑвоваÑÑ Ñ ÑеÑвеÑом Interchange."
+"Режим Unix -- ÑÑо ÑамÑй безопаÑнÑй ÑпоÑоб запÑÑка Interchange, поÑколÑÐºÑ "
+"компÑÑÑеÑÑ Ð¸Ð· инÑеÑнеÑа не ÑмогÑÑ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÑÑвоваÑÑ Ñ ÑеÑвеÑом Interchange."
#. Type: string
#. Description
@@ -276,7 +300,7 @@
#. Description
#: ../interchange.templates:4001 ../interchange.templates:6001
msgid "Impossible to run interchange as root !"
-msgstr "Ðевозможно запÑÑÑиÑÑ interchange под root !"
+msgstr "Ðевозможно запÑÑÑиÑÑ interchange под root!"
#. Type: note
#. Description
@@ -339,7 +363,7 @@
#. Description
#: ../interchange.templates:9002
msgid "Which webserver are you running ?"
-msgstr "Ðакой web-ÑеÑÐ²ÐµÑ ÐÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑе ?"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе иÑполÑзÑемÑй веб-ÑеÑвеÑ:"
#. Type: select
#. Description
@@ -348,26 +372,26 @@
"This information is necessary for the makecat script. Please specify which "
"webserver you want to use for your Interchange applications."
msgstr ""
-"ÐÑа инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одима Ð´Ð»Ñ ÑÑенаÑÐ¸Ñ makecat. УкажиÑе, какой "
-"web-ÑеÑÐ²ÐµÑ ÐÑ Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐаÑиÑ
пÑиложений Interchange."
+"ÐÑа инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одима Ð´Ð»Ñ ÑÑенаÑÐ¸Ñ makecat. УкажиÑе, какой веб-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð²Ñ "
+"Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
пÑиложений Interchange."
#. Type: string
#. Description
#: ../interchange.templates:10001
msgid "Static HTML files location:"
-msgstr "РазмеÑение ÑÑаÑиÑнÑÑ
HTML Ñайлов:"
+msgstr "ÐаÑалог Ð´Ð»Ñ ÑазмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑаÑиÑнÑÑ
HTML Ñайлов:"
#. Type: string
#. Description
#: ../interchange.templates:10001
msgid "Catalog installations need a directory where HTML files can be placed."
-msgstr "УÑÑановки каÑалога ÑÑебÑÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑ, где можно ÑазмеÑÑиÑÑ HTML ÑайлÑ."
+msgstr "УÑÑановки каÑалога ÑÑебÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑо, где можно ÑазмеÑÑиÑÑ HTML ÑайлÑ."
#. Type: string
#. Description
#: ../interchange.templates:11001
msgid "Directory for GnuPG public keyring:"
-msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑблиÑнÑÑ
клÑÑей GnuPG:"
+msgstr "ÐаÑалог Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑблиÑнÑÑ
клÑÑей GnuPG:"
#. Type: string
#. Description
@@ -386,7 +410,7 @@
#: ../interchange.templates:11001
msgid "Please choose the directory Interchange uses for the GnuPG public keyring."
msgstr ""
-"ÐÑбеÑиÑе диÑекÑоÑиÑ, иÑполÑзÑемÑÑ Interchange Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑблиÑнÑÑ
клÑÑей "
+"ÐÑбеÑиÑе каÑалог, иÑполÑзÑемÑй Interchange Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑблиÑнÑÑ
клÑÑей "
"GnuPG:"
#. Type: select
@@ -410,7 +434,7 @@
"Interchange server will run in PreFork mode."
msgstr ""
"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ ÑазлиÑнÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÑеÑвеÑнÑÑ
паÑамеÑÑов. ÐÑбой магазин, "
-"оÑнованнÑй на базовой демонÑÑÑаÑии, Ñакже Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвое поведение. ÐÑли "
+"оÑнованнÑй на базовой демонÑÑÑаÑии, Ñакже Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ðµ. ÐÑли "
"вÑбÑан rpc, ÑеÑÐ²ÐµÑ Interchange бÑÐ´ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ Ð² Ñежиме PreFork."
#. Type: boolean
@@ -475,7 +499,7 @@
"between robots and ordinary users."
msgstr ""
"ÐÐ°ÐºÐµÑ Debian Interchange иÑполÑзÑÐµÑ Ð¾ÑделÑнÑй Ñайл наÑÑÑоек /etc/interchange/"
-"robots.cfg Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸ÑекÑив RobotUA, RobotIP и RobotHost. РекомендÑеÑÑÑ "
+"robots.cfg Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸ÑекÑив RobotUA, RobotIP и RobotHost. РекомендÑеÑÑÑ "
"подклÑÑиÑÑ ÑÑи наÑÑÑойки, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Interchange мог ÑазлиÑаÑÑ ÑобоÑов и обÑÑнÑÑ
"
"полÑзоваÑелей."
@@ -495,8 +519,8 @@
"change this default at login time."
msgstr ""
"ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑа Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ñалогов Interchange, назÑваемÑй UI, бÑл "
-"пеÑеведен на даÑÑкий (da_DK), голландÑкий (nl_NL), немеÑкий (de_DE), "
-"иÑалÑÑнÑкий (it_IT) и ÑведÑкий (sv_SE) ÑзÑки. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑейÑÐ°Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑзÑк "
+"пеÑеведÑн на даÑÑкий (da_DK), голландÑкий (nl_NL), немеÑкий (de_DE), "
+"иÑалÑÑнÑкий (it_IT) и ÑведÑкий (sv_SE) ÑзÑки. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑейÑÐ°Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑзÑк "
"по ÑмолÑаниÑ. ÐÑбой полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÑзÑк по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ "
"вÑ
ода."
More information about the interchange-cvs
mailing list