[interchange-cvs] [SCM] Interchange branch, master, updated. 53fc12a54d21a5ca4e8e0f8553a432266673ad6b

Gert van der Spoel interchange-cvs at icdevgroup.org
Wed Jul 1 11:13:00 UTC 2009


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "Interchange".

The branch, master has been updated
       via  53fc12a54d21a5ca4e8e0f8553a432266673ad6b (commit)
      from  8d3b1ae32e7ffe99d5f28a9f19c4c999a4e8c193 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 53fc12a54d21a5ca4e8e0f8553a432266673ad6b
Author: Gert van der Spoel <ic at 3edge.com>
Date:   Wed Jul 1 13:11:29 2009 +0200

    Textual updates regarding mailinglist/translations
    
    - updated Marco Mescoli's email address
    - added Greek and British English translations to the list
    - removed link to defunct i18n mailinglist
    - rewrote introduction text

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes and diff:
 dist/lib/UI/locales/README |   26 ++++++++++++++------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/dist/lib/UI/locales/README b/dist/lib/UI/locales/README
index 93f1137..aa1b3dc 100644
--- a/dist/lib/UI/locales/README
+++ b/dist/lib/UI/locales/README
@@ -1,15 +1,11 @@
 Contact
 =======
 
-If you have any questions concerning i18n and translations issues in
-respect to Interchange, please send them to the Interchange i18n mailing
-list:
+Interested in adding a translation?
 
-interchange-i18n at icdevgroup.org
+Make yourself known on interchange-users at icdevgroup.org and we will gladly
+help in your effort to add another language to the admin interface.
 
-More information about this mailing list can be found at:
-   
-http://www.icdevgroup.org/mailman/listinfo/interchange-i18n
 
 Existing translations
 =====================
@@ -23,20 +19,26 @@ Stefan Hornburg (Racke) <racke at linuxia.de>
 Danish (da_DK):
 Kim Lauritz Christensen <kim at hambrosalle.dk>
 
+British English (en_GB):
+Kevin Walsh <kevin at cursor.biz>
+
 Dutch (nl_NL):
 Ton Verhagen <ton at verhagen.net>
 
 Hebrew (he_IL):
 Chen Naor <chen at lilux.co.il>
 
+Greek (gr_GR):
+Gert van der Spoel <ic at 3edge.com>
+
 Italian (it_IT):
-Marco Mescoli <m.mescoli at omnibit.nu>
+Marco Mescoli <m.mescoli at omnib.it>
 
 Japanese (ja_JP):
 Murahashi <murahashi at ayayu.com>, Hiroyuki Cozy Kojima <kojima at redhat.com>
 
 Spanish (es_ES):
-Ignacio Lizarán <nacho at hsc.sas.junta-andalucia.es>, José Mª Revuelto <josemaria.revuelto at solgrama.com>
+Ignacio Lizarán <nacho at hsc.sas.junta-andalucia.es>, José Mª Revuelto <josemaria.revuelto at solgrama.com>
 
 Swedish (sv_SE):
 Tommi Labermo <tommi.labermo at surfnet.fi>
@@ -86,7 +88,7 @@ Just translate the first string.
 undef,
 
 "About Your Company",
-"Ãœber Ihre Firma",
+"Über Ihre Firma",
 
 Larger chunks of text:
 ----------------------
@@ -103,8 +105,8 @@ undef,
 # If you are uploading a large spreadsheet file, the server may take
 # several minutes to process your data.
 "WIZARD_STEP_PREVIEW_PAR_1",
-"Nach dem Betätigen des Abschließen-Buttons gedulden Sie sich bitte.
-Beim Hochladen von größeren Spreadsheetdateien benötigt der Server
+"Nach dem Betätigen des Abschließen-Buttons gedulden Sie sich bitte.
+Beim Hochladen von größeren Spreadsheetdateien benötigt der Server
 u.U. mehrere Minuten um die Daten zu verarbeiten.",
 
 Adding new languages


hooks/post-receive
-- 
Interchange



More information about the interchange-cvs mailing list