[interchange-cvs] interchange - racke modified 3 files
interchange-cvs at icdevgroup.org
interchange-cvs at icdevgroup.org
Mon Mar 23 07:39:15 UTC 2009
User: racke
Date: 2009-03-23 07:39:15 GMT
Modified: debian Tag: STABLE_5_6-branch changelog control
Modified: debian/po Tag: STABLE_5_6-branch vi.po
Log:
* updated Vietnamese translation of Debconf templates (Closes: #513664,
thanks to Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>)
* added homepage field to debian/control
Revision Changes Path
No revision
No revision
2.95.2.14 interchange/debian/changelog
rev 2.95.2.14, prev_rev 2.95.2.13
Index: changelog
===================================================================
RCS file: /var/cvs/interchange/debian/changelog,v
retrieving revision 2.95.2.13
retrieving revision 2.95.2.14
diff -u -r2.95.2.13 -r2.95.2.14
--- changelog 23 Nov 2008 11:09:52 -0000 2.95.2.13
+++ changelog 23 Mar 2009 07:39:15 -0000 2.95.2.14
@@ -1,3 +1,11 @@
+interchange (5.6.1-2.1) unstable; urgency=low
+
+ * updated Vietnamese translation of Debconf templates (Closes: #513664,
+ thanks to Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>)
+ * added homepage field to debian/control
+
+ -- Stefan Hornburg (Racke) <racke at linuxia.de> Mon, 23 Mar 2009 08:32:36 +0100
+
interchange (5.6.1-2) unstable; urgency=low
* updated Swedish translation of Debconf templates (Closes: #506017,
2.27.2.2 interchange/debian/control
rev 2.27.2.2, prev_rev 2.27.2.1
Index: control
===================================================================
RCS file: /var/cvs/interchange/debian/control,v
retrieving revision 2.27.2.1
retrieving revision 2.27.2.2
diff -u -r2.27.2.1 -r2.27.2.2
--- control 2 Jun 2008 10:09:34 -0000 2.27.2.1
+++ control 23 Mar 2009 07:39:15 -0000 2.27.2.2
@@ -4,6 +4,7 @@
Maintainer: Stefan Hornburg (Racke) <racke at linuxia.de>
Standards-Version: 3.5.6.0
Build-Depends: debhelper (>= 4.1.16), po-debconf, libdigest-md5-perl, libmime-base64-perl, libsafe-hole-perl, libstorable-perl, liburi-perl, libhtml-parser-perl
+Homepage: http://www.icdevgroup.org/
Package: interchange-cat-standard
Architecture: all
No revision
No revision
1.1.4.2 interchange/debian/po/vi.po
rev 1.1.4.2, prev_rev 1.1.4.1
Index: vi.po
===================================================================
RCS file: /var/cvs/interchange/debian/po/vi.po,v
retrieving revision 1.1.4.1
retrieving revision 1.1.4.2
diff -u -r1.1.4.1 -r1.1.4.2
--- vi.po 2 Jun 2008 10:03:17 -0000 1.1.4.1
+++ vi.po 23 Mar 2009 07:39:15 -0000 1.1.4.2
@@ -1,513 +1,468 @@
# Vietnamese Translation for Interchange.
-# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2005-2008.
+# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2005-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: interchange 5.5.1-1.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: racke at linuxia.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-21 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-06 22:38+0930\n"
+"Project-Id-Version: interchange 5.6.0-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: interchange at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-31 16:21+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:1001
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:1001
msgid "Create the Interchange demo catalog?"
-msgstr "Tạo phân loại chứng minh Interchange không?"
+msgstr "Tạo phân loại minh hoạ Interchange ?"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:1001
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:1001
+#| msgid ""
+#| "Whether to install the demo catalog from the foundation template or let "
+#| "you manually install it with makecat."
msgid ""
"Whether to install the demo catalog from the standard template or let you "
"manually install it with makecat."
msgstr ""
-"Có nên cà i Äặt phân loại chứng minh từ mẫu tiêu chuẩn, hoặc cho phép bạn tá»± "
-"cà i Äặt bằng chức nÄng makecat."
+"Có nên cà i Äặt phân loại minh hoạ từ mẫu tiêu chuẩn, hoặc cho bạn tá»± cà i Äặt nó dùng makecat."
+#: ../interchange-cat-standard.templates:2001
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:2001
msgid "Remove demo catalog on package purge?"
-msgstr "Gỡ bỠphân loại chứng minh khi tẩy gói nà y không?"
+msgstr "Tẩy gá»i thì cÅ©ng gỡ bá» phân loại minh hoạ ?"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:2001
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:2001
msgid ""
"Should all files belonging to the Interchange demo catalog removed when you "
"purge this package, e.g. with dpkg --purge or apt-get remove --purge ?"
msgstr ""
-"Có nên gỡ bá» tất cả các táºp tin thuá»c vá» phân loại chứng minh Interchange "
-"khi bạn tẩy gói nà y, (v.d. dùng câu lá»nh « dpkg --purge » hay « apt-get remove "
-"--purge ») không?"
+"Tất cả các táºp tin thuá»c vá» phân loại minh hoạ Interchange nên bá» gỡ bá» khi bạn tẩy gói phần má»m nà y (v.d. dùng câu lá»nh « dpkg --purge » hay « apt-get remove --purge ») không?"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:3001
#. Type: select
#. Choices
-#: ../interchange-cat-standard.templates:3001
msgid "always, ask, never"
-msgstr "luôn luôn, há»i, không bao giá»"
+msgstr "bao giá» cÅ©ng, há»i, không bao giá»"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:3002
#. Type: select
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:3002
msgid "Policy for replacing existing demo catalogs:"
-msgstr "ChÃnh sách vá» thay thế phân loại chứng minh Äã có :"
+msgstr "ChÃnh sách vá» thay thế phân loại minh hoạ Äã có :"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:3002
#. Type: select
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:3002
msgid ""
"Whether to silently replace an existing demo catalog installation, ask for a "
"confirmation or never touch an existing installation."
msgstr ""
-"Có nên thay thế im má»t bản cà i Äặt phân loại chứng minh Äã tá»n tại, há»i "
-"ngÆ°á»i dùng xác nháºn, hoặc không bao giá» sá»a Äá»i bản cà i Äặt Äã có."
+"Có nên thay thế im má»t bản cà i Äặt phân loại minh hoạ Äã tá»n tại, hoặc nhắc bạn xác nháºn, hoặc không bao giá» sá»a Äá»i má»t bản cà i Äặt Äã có."
+#: ../interchange-cat-standard.templates:4001
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:4001
msgid "Replace the Interchange demo catalog?"
-msgstr "Thay thế phân loại chứng minh Interchange không?"
+msgstr "Thay thế phân loại minh hoạ Interchange ?"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:4001
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:4001
msgid "There seems to already exist an Interchange demo catalog."
-msgstr "Hình nhÆ° Äã có má»t phân loại chứng minh Interchange."
+msgstr "Có vẻ là má»t phân loại minh hoạ Interchange Äã có."
+#: ../interchange-cat-standard.templates:5001
#. Type: string
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:5001
-msgid "Virtual host for the demo catalog ?"
-msgstr "Máy ảnh cho phân loại chứng minh ?"
+#| msgid "Create the Interchange demo catalog?"
+msgid "Virtual host for the demo catalog:"
+msgstr "Máy ảo cho phân loại minh hoạ:"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:5001
#. Type: string
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:5001
msgid ""
"You are running Interchange with \"FullURL\" enabled. Please specify the "
"virtual host for the demo catalog."
-msgstr ""
-"Bạn Äang chạy phần má»m Interchange vá»i chức nÄng « FullURL » (Äá»a chá» URL Äầy "
-"Äủ) Äược hiá»u lá»±c. Hãy ghi rõ máy ảo cho phân loại chứng minh."
+msgstr "Bạn Äang chạy Interchange vá»i chức nÄng « FullURL » (Äá»a chá» URL Äầy Äủ) Äược hiá»u lá»±c. Hãy ghi rõ máy ảo cho phân loại minh hoạ."
+#: ../interchange-cat-standard.templates:6001
#. Type: string
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:6001
msgid "Username for this catalog's administration:"
-msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng Äá» quản lý phân loại nà y:"
+msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng Äá» quản trá» phân loại nà y:"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:6001
#. Type: string
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:6001
msgid ""
"Please provide an username for administering the demo catalog. The username "
"must be at least 2 characters long and only contain letters, digits, "
"underscore, @ or the dot as characters."
msgstr ""
-"Hãy cung cấp má»t tên ngÆ°á»i dùng Äá» quản lý phân loại chứng minh. Tên ngÆ°á»i "
-"dùng phải chứa Ãt nhất hai ký tá»±, và chá» chứa chữ cái, chữ sá», dấu gạch "
-"dÆ°á»i, dấu @ hay dấu chấm."
+"Hãy cung cấp má»t tên ngÆ°á»i dùng Äá» quản trá» phân loại minh hoạ nà y. Tên ngÆ°á»i dùng phải chứa Ãt nhất hai ký tá»±, cÅ©ng chá» chứa Äược chữ cái, chữ sá», gạch dÆ°á»i, @ hay dấu chấm."
+#: ../interchange-cat-standard.templates:7001
#. Type: password
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:7001
msgid "Password for this catalog's administration:"
-msgstr "Máºt khẩu Äá» quản lý phân loại nà y:"
+msgstr "Máºt khẩu Äá» quản trá» phân loại nà y:"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:7001
#. Type: password
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:7001
+#| msgid ""
+#| "Please provide a password for administering the foundation demo catalog. "
+#| "Choose one which can not be easily guessed. Default is pass. The "
+#| "password must be at least 4 characters long and only contain letters, "
+#| "digits, underscore @ or the dot as characters."
msgid ""
"Please provide a password for administering the standard demo catalog. "
"Choose one which can not be easily guessed. Default is pass. The password "
"must be at least 4 characters long and only contain letters, digits, "
"underscore @ or the dot as characters."
msgstr ""
-"Hãy cung cấp má»t máºt khẩu Äá» quản lý phân loại chứng minh tiêu chuẩn. Hãy "
-"chá»n má»t máºt khẩu không phải dá»
Äoán. Mặc Äá»nh là « pass » (quá dá»
!). Máºt "
-"khẩu phải chứa Ãt nhất bá»n ký tá»±, và chá» chứa chữ cái, chữ sá», dấu gạch "
-"dÆ°á»i, dấu @ hay dấu chấm."
+"Hãy cung cấp má»t máºt khẩu Äá» quản trá» phân loại minh hoạ tiêu chuẩn. Äá» bảo vá» máy tÃnh thì lúc nà o cÅ©ng nên chá»n má»t máºt khẩu khó Äoán. Máºt khẩu mặc Äá»nh là « pass » (rất dá»
Äoán). Máºt khẩu phải chứa Ãt nhất bá»n ký tá»± (dà i hÆ¡n thì mạnh hÆ¡n), cÅ©ng chá» chứa Äược chữ cái, chữ sá», gạch dÆ°á»i, @ hay dấu chấm."
+#: ../interchange-cat-standard.templates:8001
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:8001
msgid "Enable demo mode?"
-msgstr "Báºt chế Äá» chứng minh ?"
+msgstr "Báºt chế Äá» minh hoạ ?"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:9001
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:9001
msgid "Additional locales for the storefront:"
msgstr "Miá»n Äá»a phÆ°Æ¡ng bá» sung cho mặt hà ng:"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:9001
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:9001
msgid ""
"The Interchange demo catalog is able to display the storefront in a number "
"of different languages. Each selected locale will increase the memory "
"footprint of the Interchange server processes, so it is recommended to "
"choose only locales which are really needed."
msgstr ""
-"Phân loại chứng minh Interchange có thá» hiá»n thá» mặt hà ng bằng má»t sá» ngôn "
-"ngữ khác nhau. Má»i miá»n Äá»a phÆ°Æ¡ng Äã chá»n thì sẽ tÄng kÃch cỡ dấu chân bá» "
-"nhá» của các tiến trình của trình phục vụ Interchange, vì váºy khuyên bạn chá»n "
-"chá» những miá»n Äá»a phÆ°Æ¡ng cần thiết."
+"Phân loại minh hoạ Interchange có khả nÄng hiá»n thá» mặt hà ng (storefront) bằng má»t sá» ngôn ngữ khác nhau. Má»i miá»n Äá»a phÆ°Æ¡ng Äược chá»n á» Äây thì tÄng kÃch cỡ bá» nhá» dùng bá»i các tiến trình phục vụ Interchange, do Äó khuyên bạn chá»n chá» những miá»n Äá»a phÆ°Æ¡ng tháºt yêu cầu."
+#: ../interchange-cat-standard.templates:10001
#. Type: select
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:10001
msgid "Default locale for the storefront:"
msgstr "Miá»n Äá»a phÆ°Æ¡ng mặc Äá»nh cho mặt hà ng:"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:10001
#. Type: select
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:10001
msgid "Please select the default locale for the Interchange demo catalog."
msgstr ""
-"Hãy chá»n miá»n Äá»a phÆ°Æ¡ng mặc Äá»nh cho phân loại chứng minh Interchange."
+"Hãy chá»n miá»n Äá»a phÆ°Æ¡ng mặc Äá»nh cho phân loại minh hoạ Interchange."
+#: ../interchange-cat-standard.templates:11001
#. Type: select
#. Choices
-#: ../interchange-cat-standard.templates:11001
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:11001
#. Type: select
#. Choices
-#: ../interchange-cat-standard.templates:11001
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:11002
#. Type: select
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:11002
-msgid "Which DBMS should be used for the demo catalog ?"
-msgstr "Cho phân loại chứng minh có nên dùng cÆ¡ sá» dữ liá»u nà o?"
+msgid "DBMS for the demo catalog:"
+msgstr "DBMS cho phân loại minh hoạ:"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:11002
#. Type: select
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:11002
-msgid "Please select the database type."
-msgstr "Hãy chá»n kiá»u cÆ¡ sá» dữ liá»u."
+#| msgid "Please select the default locale for the Interchange demo catalog."
+msgid "Please select the database type used for the demo catalog."
+msgstr ""
+"Hãy chá»n kiá»u cÆ¡ sá» dữ liá»u dùng cho phân loại minh hoạ."
+#: ../interchange-cat-standard.templates:12001
#. Type: string
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:12001
-msgid "Database name"
-msgstr "Tên cÆ¡ sá» dữ liá»u"
+msgid "Database name:"
+msgstr "Tên cÆ¡ sá» dữ liá»u :"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:12001
#. Type: string
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:12001
+#| msgid "Please select the default locale for the Interchange demo catalog."
msgid "Please select the name of the database."
-msgstr "Hãy chá»n tên của cÆ¡ sá» dữ liá»u."
+msgstr ""
+"Hãy chá»n tên của cÆ¡ sá» dữ liá»u (CSDL)."
+#: ../interchange-cat-standard.templates:13001
#. Type: string
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:13001
-msgid "Database user"
-msgstr "NgÆ°á»i dùng cÆ¡ sá» dữ liá»u"
+msgid "Database user:"
+msgstr "NgÆ°á»i dùng CSDL:"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:13001
#. Type: string
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:13001
msgid "Please specify the username for connecting to the database."
msgstr "Hãy ghi rõ tên ngÆ°á»i dùng Äá» kết ná»i Äến cÆ¡ sá» dữ liá»u."
+#: ../interchange-cat-standard.templates:14001
#. Type: password
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:14001
-msgid "Database password"
-msgstr "Máºt khẩu cÆ¡ sá» dữ liá»u"
+msgid "Database password:"
+msgstr "Máºt khẩu CSDL:"
+#: ../interchange-cat-standard.templates:14001
#. Type: password
#. Description
-#: ../interchange-cat-standard.templates:14001
msgid "Please specify the password for connecting to the database."
msgstr "Hãy ghi rõ máºt khẩu Äá» kết ná»i Äến cÆ¡ sá» dữ liá»u."
+#: ../interchange.templates:1001
#. Type: select
#. Choices
-#: ../interchange.templates:1001
msgid "unix mode, internet mode, both"
-msgstr "chế Äá» UNIX, chế Äá» Internet, cả hai"
+msgstr "chế Äá» Unix, chế Äá» Internet, cả hai"
+#: ../interchange.templates:1002
#. Type: select
#. Description
-#: ../interchange.templates:1002
msgid "Start mode:"
-msgstr "Chế Äá» bắt Äầu :"
+msgstr "Chế Äá» khá»i chạy:"
+#: ../interchange.templates:1002
#. Type: select
#. Description
-#: ../interchange.templates:1002
msgid ""
"Unix mode is is the most secure way to run Interchange, for there is no way "
"for systems on the internet to interact with the Interchange server."
msgstr ""
-"Chế Äá» UNIX là phÆ°Æ¡ng pháp bảo máºt nhất Äá» chạy Interchange, vì không cho "
-"phép há» thá»ng trên Internet tÆ°Æ¡ng tác vá»i trình phục vụ Interchange. "
+"Chế Äá» Unix là phÆ°Æ¡ng pháp bảo máºt nhất Äá» chạy Interchange, vì không cho phép há» "
+"thá»ng trên Internet tÆ°Æ¡ng tác vá»i trình phục vụ Interchange. "
+#: ../interchange.templates:2001
#. Type: string
#. Description
-#: ../interchange.templates:2001
msgid "Username to run the server as:"
-msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng sẽ chạy trình phục vụ :"
+msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng dÆ°á»i Äó cần chạy trình phục vụ :"
+#: ../interchange.templates:2001
#. Type: string
#. Description
-#: ../interchange.templates:2001
msgid ""
"This determines the user for the interchange server and for file "
"permissions. Please note that using another user has serious security "
"implications. Don't choose root, it is not recommended and will be discarded "
"anyway."
msgstr ""
-"Tùy chá»n nà y quyết Äá»nh ngÆ°á»i dùng cho trình phục vụ Interchange và quyá»n "
-"truy cáºp táºp tin. Ghi chú rằng sá» dụng má»t ngÆ°á»i dùng khác á» Äây rủi ro bảo "
-"máºt. Äừng chá»n ngÆ°á»i chủ (root): sá»± chá»n Äó sẽ bá» hủy (vì không khuyến "
-"khÃch)."
+"Tùy chá»n nà y quyết Äá»nh ngÆ°á»i dùng cho trình phục vụ Interchange và quyá»n truy cáºp Äến táºp tin. Ghi chú rằng sá» dụng má»t ngÆ°á»i dùng khác á» Äây thì rất rủi ro bảo máºt. Äừng chá»n ngÆ°á»i chủ (root) vì trong trÆ°á»ng hợp nà y nó không khuyến khÃch và lúc nà o bá» hủy."
+#: ../interchange.templates:3001
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../interchange.templates:3001
msgid "Create the user ${USER}?"
-msgstr "Tạo ngÆ°á»i dùng ${USER} không?"
+msgstr "Tạo ngÆ°á»i dùng ${USER} ?"
-#. Type: note
+#: ../interchange.templates:4001
+#: ../interchange.templates:6001
+#. Type: error
#. Description
-#. Type: note
+#. Type: error
#. Description
-#: ../interchange.templates:4001 ../interchange.templates:6001
msgid "Impossible to run interchange as root !"
-msgstr "Không cho phép chạy Interchange vá»i tÆ° cách ngÆ°á»i chủ."
+msgstr "Không thá» chạy Äược Interchange vá»i tÆ° cách ngÆ°á»i chủ !"
-#. Type: note
-#. Description
#: ../interchange.templates:4001
+#. Type: error
+#. Description
msgid ""
"You have been warned. Either choose an appropriate user or stay with the "
"default."
msgstr ""
-"NgÆ°á»i dùng Äã Äược cảnh báo trÆ°á»c. Hoặc chá»n má»t ngÆ°á»i dùng thÃch hợp, hoặc "
-"dùng giá trá» mặc Äá»nh."
+"NgÆ°á»i dùng Äã Äược cảnh báo trÆ°á»c. Hoặc chá»n má»t ngÆ°á»i dùng thÃch hợp, hoặc Äá» lại giá trá» mặc Äá»nh."
+#: ../interchange.templates:5001
#. Type: string
#. Description
-#: ../interchange.templates:5001
msgid "Group name to run the server as:"
-msgstr "Tên nhóm dùng Äá» chạy trình phục vụ :"
+msgstr "Tên nhóm dÆ°á»i Äó cần chạy trình phục vụ :"
+#: ../interchange.templates:5001
#. Type: string
#. Description
-#: ../interchange.templates:5001
msgid ""
"This determines the group for the interchange server and for file "
"permissions. Please note that using another user has serious security "
"implications. Don't choose root, it is not recommended and will be discarded "
"anyway."
msgstr ""
-"Tùy chá»n nà y quyết Äá»nh nhóm cho trình phục vụ Interchange và quyá»n truy cáºp "
-"táºp tin. Ghi chú rằng sá» dụng má»t nhóm khác á» Äây rủi ro bảo máºt. Äừng chá»n "
-"ngÆ°á»i chủ (root): sá»± chá»n Äó sẽ bá» hủy (vì không khuyến khÃch)."
+"Tùy chá»n nà y quyết Äá»nh nhóm cho trình phục vụ Interchange và quyá»n truy cáºp Äến táºp tin. Ghi chú rằng sá» dụng má»t ngÆ°á»i dùng khác á» Äây thì rất rủi ro bảo máºt. Äừng chá»n ngÆ°á»i chủ (root) vì trong trÆ°á»ng hợp nà y nó không khuyến khÃch và lúc nà o bá» hủy."
-#. Type: note
-#. Description
#: ../interchange.templates:6001
+#. Type: error
+#. Description
msgid ""
"You have been warned. Either choose an appropriate group or stay with the "
"default."
msgstr ""
-"NgÆ°á»i dùng Äã Äược cảnh báo trÆ°á»c. Hoặc chá»n má»t nhóm thÃch hợp, hoặc dùng "
-"giá trá» mặc Äá»nh."
+"NgÆ°á»i dùng Äã Äược cảnh báo trÆ°á»c. Hoặc chá»n má»t nhóm thÃch hợp, hoặc Äá» lại giá trá» mặc Äá»nh."
+#: ../interchange.templates:7001
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../interchange.templates:7001
msgid "Create the group ${GROUP}?"
-msgstr "Tạo nhóm ${GROUP} không?"
+msgstr "Tạo nhóm ${GROUP} ?"
-#. Type: select
-#. Choices
#: ../interchange.templates:9001
-msgid "Apache2"
-msgstr "Apache2"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../interchange.templates:9001
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../interchange.templates:9002
-msgid "Which webserver are you running ?"
-msgstr "Bạn Äang chạy trình phục vụ Web nà o?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../interchange.templates:9002
-msgid ""
-"This information is necessary for the makecat script. Please specify which "
-"webserver you want to use for your Interchange applications."
-msgstr ""
-"Thông tin nà y cần thiết cho vÄn lá»nh makecat. Hãy ghi rõ trình phục vụ Web "
-"nà o bạn muá»n dùng cho các ứng dụng Interchange."
-
#. Type: string
#. Description
-#: ../interchange.templates:10001
msgid "Static HTML files location:"
-msgstr "Vá» trà các táºp tin HTML tÄ©nh:"
+msgstr "Và trá» táºp tin HTML tÄ©nh:"
+#: ../interchange.templates:9001
#. Type: string
#. Description
-#: ../interchange.templates:10001
msgid "Catalog installations need a directory where HTML files can be placed."
-msgstr "Bản cà i Äặt phân loại cần má»t thÆ° mục có thá» chứa các táºp tin HTML."
+msgstr "Bản cà i Äặt phân loại thì cần má»t thÆ° mục và o Äó có thá» Äá» táºp tin HTML."
+#: ../interchange.templates:10001
#. Type: string
#. Description
-#: ../interchange.templates:11001
msgid "Directory for GnuPG public keyring:"
msgstr "Thư mục cho vòng chìa khoá công GnuPG:"
+#: ../interchange.templates:10001
#. Type: string
#. Description
-#: ../interchange.templates:11001
msgid ""
"For enhanced security, credit card information retrieved from customers will "
"be encrypted and mailed to the shop owner instead of storing it on the "
"server."
msgstr ""
-"Äá» tÄng cÆ°á»ng bảo máºt, thông tin vá» thẻ tÃn dụng của khách hà ng sẽ Äược máºt "
-"mã và gá»i ÄÃnh kèm thÆ° cho chủ tiá»m, thay và o giữ trên máy phục vụ."
+"Äá» tÄng cÆ°á»ng bảo máºt, thông tin vá» thẻ tÃn dụng Äược khách hà ng cung "
+"cấp sẽ Äược máºt mã hóa và gá»i bằng thÆ° cho chủ hà ng, thay và o lÆ°u "
+"nó trên máy phục vụ."
+#: ../interchange.templates:10001
#. Type: string
#. Description
-#: ../interchange.templates:11001
msgid ""
"Please choose the directory Interchange uses for the GnuPG public keyring."
-msgstr "Hãy chá»n thÆ° mục mà Interchange sá» dụng cho vòng chìa khoá công GnuPG."
+msgstr ""
+"Hãy chá»n thÆ° mục Äược Interchange sá» dụng cho vòng chìa khóa công GnuPG:"
+#: ../interchange.templates:11001
#. Type: select
#. Choices
-#: ../interchange.templates:12001
msgid "low, high, rpc"
msgstr "thấp, cao, RPC"
+#: ../interchange.templates:11002
#. Type: select
#. Description
-#: ../interchange.templates:12002
msgid "Set of server parameters:"
-msgstr "BỠtham sỠmáy phục vụ :"
+msgstr "BỠtham sỠtrình phục vụ :"
+#: ../interchange.templates:11002
#. Type: select
#. Description
-#: ../interchange.templates:12002
msgid ""
"You can choose different sets of server parameters. Any store based on the "
"foundation demo will change its behaviour too. If rpc is selected, the "
"Interchange server will run in PreFork mode."
msgstr ""
-"Bạn có thá» chá»n các tham sá» trình phục vụ khác nhau. Bất cứ tiá»m nà o dá»±a và o "
-"chứng minh cÆ¡ bản sẽ cÅ©ng thay Äá»i ứng xá». Chá»n RPC thì trình phục vụ "
-"Interchange sẽ chạy trong chế Äá» PreFork."
+"Bạn có dá»p chá»n má»t sá» bá» tham sá» khác nhau Äá» chạy trình phục vụ. Do Äó hà ng nà o dá»±a và o minh hoạ cÆ¡ bản sẽ cÅ©ng thay Äá»i hà nh vi. Nếu chá»n RPC thì trình phục vụ Interchange sẽ chạy trong chế Äá» PreFork."
+#: ../interchange.templates:12001
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../interchange.templates:13001
msgid "Enable the FullURL directive?"
-msgstr "Báºt chá» thá» FullURL không?"
+msgstr "Báºt chá» thá» FullURL ?"
+#: ../interchange.templates:12001
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../interchange.templates:13001
msgid ""
"This setting determines if the whole URL is considered while checking for "
"the corresponding catalog."
msgstr ""
-"Thiết láºp nà y quyết Äá»nh nếu Äá»a chá» URL hoà n toà n Äược tÃnh khi kiá»m tra có "
-"phân loại tương ứng."
+"Thiết láºp nà y quyết Äá»nh nếu toà n bá» Äá»a chá» URL Äược tÃnh trong khi kiá»m tra có phân loại tÆ°Æ¡ng ứng."
+#: ../interchange.templates:13001
#. Type: note
#. Description
-#: ../interchange.templates:14001
msgid "SOAP server not available"
-msgstr "Máy phục vụ SOAP không sẵn sà ng"
+msgstr "Trình phục vụ SOAP không sẵn sà ng"
+#: ../interchange.templates:13001
#. Type: note
#. Description
-#: ../interchange.templates:14001
msgid ""
"Because the Perl module SOAP::Lite is not installed, you are unable to run "
"the Interchange SOAP server. To change this, install the libsoap-lite-perl "
"Debian package and run interchangeconfig SOAP=1."
msgstr ""
-"Vì mô-Äun Perl SOAP::Lite chÆ°a Äược cà i Äặt, bạn không thá» chạy trình phục "
-"vụ SOAP của Interchange. Äá» thay Äá»i trÆ°á»ng hợp nà y, hãy cà i Äặt gói Debian "
-"libsoap-lite-perl, rá»i chạy câu lá»nh « interchangeconfig SOAP=1 »."
+"Vì mô-Äun Perl SOAP::Lite chÆ°a Äược cà i Äặt, bạn không thá» chạy trình phục vụ SOAP của Interchange. Äá» quyết Äá»nh vấn Äá» nà y, hãy cà i Äặt gói Debian libsoap-lite-perl, sau Äó chạy câu lá»nh « interchangeconfig SOAP=1 »."
+#: ../interchange.templates:14001
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../interchange.templates:15001
msgid "Enable the SOAP server?"
-msgstr "Báºt trình phục vụ SOAP không?"
+msgstr "Báºt trình phục vụ SOAP ?"
+#: ../interchange.templates:14001
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../interchange.templates:15001
msgid "This setting determines if the SOAP server is started or not."
-msgstr "Thiết láºp quyết Äá»nh nếu trình phục vụ SOAP Äược khá»i chạy không."
+msgstr "Thiết láºp quyết Äá»nh nếu trình phục vụ SOAP Äược khá»i chạy hay không."
+#: ../interchange.templates:15001
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../interchange.templates:16001
msgid "Enable robots settings?"
-msgstr "Báºt thiết láºp rô-bá»t không?"
+msgstr "Báºt thiết láºp rô-bá»t ?"
+#: ../interchange.templates:15001
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../interchange.templates:16001
msgid ""
"The Interchange Debian package uses a separate configuration file /etc/"
"interchange/robots.cfg for the directives RobotUA, RobotIP and RobotHost. It "
"is recommended to include these settings so that Interchange can distinguish "
"between robots and ordinary users."
msgstr ""
-"Gói Debian Interchange dùng má»t táºp tin cấu hình riêng « /etc/interchange/"
-"robots.cfg » cho các chỠthỠRobotUA, RobotIP và RobotHost. Khuyên bạn bao "
-"gá»m các thiết láºp nà y Äá» Interchange phân biá»t giữa rô-bá»t và ngÆ°á»i dùng "
-"bình thÆ°á»ng."
+"Gói phần má»m Debian Interchange dùng má»t táºp tin cấu hình riêng « /etc/interchange/robots.cfg » cho những chá» thá» RobotUA, RobotIP và RobotHost. Khuyên bạn bao gá»m những thiết láºp nà y, Äá» Interchange phân biá»t giữa rô-bá»t và ngÆ°á»i dùng bình thÆ°á»ng."
+#: ../interchange-ui.templates:1001
#. Type: select
#. Description
-#: ../interchange-ui.templates:1001
msgid "Default language for user interface:"
msgstr "Ngôn ngữ mặc Äá»nh cho giao diá»n ngÆ°á»i dùng:"
+#: ../interchange-ui.templates:1001
#. Type: select
#. Description
-#: ../interchange-ui.templates:1001
msgid ""
"The administration interface for Interchange catalogs, called UI, has been "
"translated to Danish (da_DK), Dutch (nl_NL), German (de_DE), Italian (it_IT) "
"and Swedish (sv_SE). You can choose the default language here. Any user may "
"change this default at login time."
msgstr ""
-"Giao diá»n quản lý cho phân loại Interchange, Äược gá»i là UI, Äã Äược dá»ch "
-"sang tiếng Äan Mạch (da-DK), tiếng Hoà Lan (nl-NL), tiếng Äức (de-DE), tiếng "
-"à (it-IT) và tiếng Thụy Äiá»n (sv-SE). á» Äây thì bạn có thá» chá»n ngôn ngữ mặc "
-"Äá»nh. Bất cứ ngÆ°á»i dùng nà o có thá» sá»a Äá»i giá trá» mặc Äá»nh nà y và o lúc ÄÄng "
-"nháºp."
+"Giao diá»n quản trá» cho phân loại Interchange, Äược gá»i là UI, Äã Äược dá»ch sang tiếng Äan Mạch (da-DK), tiếng Hoà Lan (nl-NL), tiếng Äức (de-DE), tiếng à (it-IT) và tiếng Thuỵ Äiá»n (sv-SE). á» Äây thì bạn có thá» chá»n ngôn ngữ mặc Äá»nh. Bất cứ ngÆ°á»i dùng nà o có khả nÄng sá»a Äá»i giá trá» mặc Äá»nh nà y và o lúc ÄÄng nháºp."
More information about the interchange-cvs
mailing list