[interchange-i18n] UI localization README

Stefan Hornburg Racke racke at linuxia.de
Thu Oct 4 06:06:01 UTC 2001


I updated the UI localization README. Any comments and suggestions are
welcome:

Contact
=======

If you have any questions concerning i18n and translations
issues in respect to the interchange, please send them
to the Interchange i18n mailing list (interchange-i18n at lists.akopia.com).
More information about this mailing list can be found at:
   
http://lists.akopia.com/mailman/listinfo/interchange-i18n

UI internationalization is mainly a project of
Stefan Hornburg (Racke) <racke at linuxia.de>. Please keep this
in mind before file a complaint about it to the
Redhat's ecommerce division.

Existing translations
=====================

German (de_DE):
Stefan Hornburg (Racke) <racke at linuxia.de>

Danish (da_DK):
Kim Lauritz Christensen <kim at hambrosalle.dk>

Dutch (nl_NL):
Ton Verhagen <ton at verhagen.net>

Hebrew (he_IL):
Chen Naor <chen at lilux.co.il>

Swedish (sv_SE):
Tommi Labermo <tommi.labermo at surfnet.fi>

Translation Hints
=================

Edit $LOCALE.cfg in the following way:

MV_LANG_NAME
------------

Enter the _native_ name of the $LOCALE, e.g. Deutsch for
the German locale.

"MV_LANG_NAME",
undef,

"MV_LANG_NAME",
"Deutsch",

MV_LANG_DIRECTION
-----------------

Put "rtl" here _only_ if your language is written from right to
left (like Hebrew, Arabic and Persian).

"MV_LANG_DIRECTION",
undef,

"MV_LANG_DIRECTION",
"rtl",

Short strings
-------------

Just translate the first string.

"About Your Company",
undef,

"About Your Company",
"Über Ihre Firma",

Larger chunks of text:
----------------------

Just translate the text in the comment.

# Please be patient after clicking the Finish button.
# If you are uploading a large spreadsheet file, the server may take
# several minutes to process your data.
"WIZARD_STEP_PREVIEW_PAR_1",
undef,

# Please be patient after clicking the Finish button.
# If you are uploading a large spreadsheet file, the server may take
# several minutes to process your data.
"WIZARD_STEP_PREVIEW_PAR_1",
"Nach dem Betätigen des Abschließen-Buttons gedulden Sie sich bitte.
Beim Hochladen von größeren Spreadsheetdateien benötigt der Server
u.U. mehrere Minuten um die Daten zu verarbeiten.",

Adding new languages
====================

Just drop a file $LOCALE.cfg in this directory, which contains
a value for MV_LANG_NAME and add the file to the MANIFEST.

Ciao
        Racke

-- 
Racke happily hacks Interchange and maintains Debian packages like Courier.

For projects and other business stuff please refer to COBOLT NetServices
(URL: http://www.cobolt.net; Email: info at cobolt.net; Phone: 0041-1-3884400)



More information about the interchange-i18n mailing list