[ic] French user of interchange ?

David Bordas bordas@jeuxvideo.com
Thu, 1 Mar 2001 10:49:37 +0100


ah, encore qq'un :)

si on pouvait tous s'entraider, ça serait sympa.

Moi j'ai des questions alors si je les poses :)
poser aussi les votres si je peux y repondre ça sera avec plaisir

1) peut-on interfacer un system comme paybox ou cybermut avec akopia ?
2) au sujet du moteur de recherche d'akopia, est-ce que je peux par exemple
intégrer une recherche par marque en + de la recherche par catégorie ?
3) Est-il facile de traduire la boutique ( je penses que oui d'apres ce que
j'ai pu voir, mais je voudrais être certain )
4) dernière question : la gestion de la double monnaie franc / euro, c'est
facile à intégrer ?
akopia peut-il faire la conversion ou faut'il le faire à la main ds la base
?

Merci à tous

PS: j'utilise akopia avec mysql, si ça peut permettre d'aider qq'un

David BORDAS / JEUXVIDEO.COM
----------------------------------------------------------------------------
http://www.jeuxvideo.com : Le site numéro 1 des jeux video en français
http://boutique.jeuxvideo.com : Pour acheter tous ses jeux sur le net
----------------------------------------------------------------------------
----- Original Message -----
From: "ACC&S" <cpi@accxs.net>
To: <interchange-users@lists.akopia.com>
Sent: Thursday, March 01, 2001 10:33 AM
Subject: Re: [ic] French user of interchange ?


> Enfin des français...
> Ils sont rares...
> Voici près d'un an que je travail avec Minivend puis Interchange...
> Si vous souhaitez un coup de main ou des échanges...
> Je ne suis toujours pas un expert mais bon...
> a++
>
> Alban
>
> ----- Original Message -----
> From: David Bordas <bordas@jeuxvideo.com>
> To: <interchange-users@lists.akopia.com>
> Sent: Thursday, March 01, 2001 8:24 AM
> Subject: Fw: [ic] French user of interchange ?
>
>
> > Bonjour,
> >
> > C'est sympa de ne pas être tout seul, je suis aussi en train de regarder
> > pour traduire interchange avec gestion des 2 monnaies Franc et euro .
> >
> > Je regarde aussi comment intégrer paybox à interchange car la procédure
de
> > billing par default ne me convient pas .
> >
> > Je suis ok si on peut travailler ensemble, ca permettra de faire gagner
du
> > temps à tout le monde :)
> >
> > Cordialement
> > David
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: "lamine" <lamine@secan.net>
> > To: <interchange-users@lists.akopia.com>
> > Sent: Wednesday, February 28, 2001 9:43 PM
> > Subject: Re: [ic] French user of interchange ?
> >
> >
> > > Salut;
> > > Je suis entrain de faire un développement de e-commerce en français (
> > > traduction de interchange si tu veux).
> > > Fais moi part de tes projets et je vais voir si on peut travailler en
> > > collaboration.
> > > Lamine
> > > At 17:57 01-02-28 +0100, you wrote:
> > > >Hi all,
> > > >
> > > >Are there french users of akopia who can tell me their experiences
with
> > IC ?
> > > >espacially with the language and price translation.
> > > >
> > > >Thanks
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >_______________________________________________
> > > >Interchange-users mailing list
> > > >Interchange-users@lists.akopia.com
> > > >http://lists.akopia.com/mailman/listinfo/interchange-users
> > >
> > >
> > > _______________________________________________
> > > Interchange-users mailing list
> > > Interchange-users@lists.akopia.com
> > > http://lists.akopia.com/mailman/listinfo/interchange-users
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Interchange-users mailing list
> > Interchange-users@lists.akopia.com
> > http://lists.akopia.com/mailman/listinfo/interchange-users
> >
>
>
> _______________________________________________
> Interchange-users mailing list
> Interchange-users@lists.akopia.com
> http://lists.akopia.com/mailman/listinfo/interchange-users